ジャーナリスト・ネット

東アジアとその周辺およびメディアを中心とした「J-Netスペシャル」登場!記事を読むには読者登録(無料)が必要です。

mail:info@journalist-net.com

English Chinese Korean

ニュース | スクープの窓 | コラム「風」 | ブックレビュー | エッセー | 文化 | ルポルタージュ | 取材よもやま噺
ビデオチャンネル | インタビュー | J-Net特集 | 寄稿 | 思考する読書韓国で暮らして | あの日あの時
私の視点・北からの便り | 紀行 | 日曜新聞書評欄簡単レビュー | データバンク | アートギャラリー | 案内

<< 案内「今こそ戦争出前噺」!!:事務局 | メイン | エッセー ゲイジュツへの憧憬:朴明子 >>

2008年05月27日

参考になる記事を見つけました:鄭容順

韓国の成人式の様子です。

韓国中央日報の5月27日付けです。
見出しは【NOWⅰソウル】私「オトナに」なっちゃった。
記事全文を紹介すると大変ですので中央日報にリンクして続きを見て下さい。
筆者が在日韓国人の新聞社で仕事するようになって在日コリアンの家庭でかつて40年前、50年前にはきちんとされていた儀式の意味がここに掲載されています。在日コリアンの新聞社で仕事するまでは国籍を隠していなくても民族の文化から逃げていた筆者は記憶をたどることになった。
日本で生まれて育った2世は韓国の儀式や文化など3世に教えるほどの知識を持ち得ないまま日本社会の生活になれて暮らしてきた。
後世に伝える1つの資料として参考にしてもらいたい。

記事は去る5月19日、ソウル市庁前広場で開かれた「韓国の伝統慣例にのっとった成人式」の様子が伝えられている。
成年服をまとう「加礼」(カレ)、成年の象徴である帽子の髪飾りは「醮礼」(チョレ)、目上の人と向かい合ってお辞儀をする儀式は「相見礼」(サンギョル)、「大礼」(クンジョル)、筆者が結婚した時に相手の家族に礼をしたのが「相見礼」だったのかと今その意味がわかった。わけのわからないまま周りに言われてしていた。また家族の結婚式場で身内が集まってするのもこの儀式だったのかと思い出した。近年は国際結婚でこうした儀式も少なくなってきた。在日コリアンの中でも親族が集まって口頭で家族を紹介する程度になってきた。
1世たちが日本にいても伝えようとした韓国の文化の1つだった。2世が日本社会の学校教育に組み込まれていく中で生活様式も日本化してきた。
今後の参考資料として読んで頂きたい。<続きを読む

2008年05月27日 15:52

友達に教える    ご意見・ご感想はこちらまで